The EMMO team consists of grant-funded staff, Folger permanent staff from various divisions (Central Library, Folger Institute, and Digital Media and Publications), EMMO interns, and thousands of volunteer transcribers who have participated in transcribathons, paleography classes, pedagogical partnerships, or contributed to Shakespeare’s World. The core members of the EMMO team are listed below.
Principal Investigator, Curator of Manuscripts at the Folger Shakespeare LibraryHeather has published widely on manuscripts in early modern England and has been teaching people to read early modern secretary hand since 2005. She is currently researching hybrid books, early modern writing paper, and filing systems. She is curator of the online exhibition, Shakespeare Documented.
Sarah is the Paleographer for EMMO. She has an MA (Dubl.) in Latin from Trinity College, University of Dublin. She earned her PGCE (Post Graduate Cert in Education) in Latin with Classics from King’s College, University of London. She worked as a teacher for over a decade before joining the project.
Mike is the Encoding Architect for EMMO, Folger Digital Texts, and A Digital Anthology of Early Modern English Drama. He is also the developer of Dromio, the online transcription/collation tool used by paleographers at the Folger Shakespeare Library and its partners to transcribe and encode manuscript pages.
Alumnus: Paul Dingman
Paul was the EMMO Project Manager 2014 – 2017.
He earned a PhD in History from the University of Rochester. His interests include the digital humanities and aspects of chivalric culture during the late medieval/early modern period. He has published articles on the works of Malory, Shakespeare, and chroniclers of the later crusades. Before working at the Folger, Paul taught classes in history and literature as a visiting assistant professor at Alfred University.
Alumnus: Caitlin Rizzo
Caitlin was the EMMO Encoding Specialist 2016 – 2017.
She has an MA in Literature from the University of Maryland where she is currently finishing her MLIS with a specialization in Archives and Digital Curation. Caitlin has contributed to several digital humanities projects including the Katherine Anne Porter Correspondence Project and the Foreign Literatures of America Archive at the University of Maryland, as well as the Poetry of American Identity initiative at the Library of Congress Poetry and Literature Center.
Have a question about the project or a comment on one of our transcriptions? Send us a note and a member of our team will respond to you as soon as possible.